Рудычева Ольга Сергеевна,
студент института филологии
ЕГУ им. И.А. Бунина
(научный руководитель –
кандидат филологических наук, доцент О.А. Харитонов)
olgarudycheva@yandex.ru

Аннотация. Проблема литературных мистификаций актуальна в современном литературоведении. Основное внимание в статье уделено вопросам  типологии ЛМ и разграничения атрибутивных признаков литературной мистификации от ряда смежных категорий. 

Ключевые слова: литературная мистификация, псевдоним, аноним, подделка, подражание, стилизация.

 

Литературная мистификация – это «литературное произведение, авторство которого намеренно приписывается вымышленному или реально существующему человеку, а также может выдаваться за народное творчество» [1, с. 865].

Для конкретизации понятия «литературная мистификация» и его атрибутивных признаков необходимо разграничить его от смежных явлений: псевдоним, аноним, подделка, подражание и стилизация.

Когда писатель использует псевдоним, то употребляет какое-то конкретное имя при написании или публикации произведения (например, у А.П.Чехова насчитывалось около 50 псевдонимов: Шиллер Шекспирович Гёте, Шампанский, Человек без селезенки и др.).

 Аноним же – это используемый автором знак вместо фамилии или вообще её отсутствие (в 1840 году Н.А Некрасов напечатал свой первый сборник юношеских стихов «Мечты и звуки», указав лишь инициалы «Н.Н.»; «Повесть о Горе-Злочастии» – анонимное древнерусское стихотворное произведение XVII века; «Прекрасная Магелона» – анонимный французский рыцарский роман в прозе, написанный около 1438 года).

Подделка –  копия текста, выдаваемая автором за оригинальное произведение. Мистификация же копирует лишь манеру повествования текста автора, его стиль, но никак не текст. Например, хорошо известна поддельная родословная царя Василия, в которой линия его предков была проведена вплоть до «персидских царей». Этот подлог был написан Игнатием «старинными буквами» на древнем по виду пергаменте и подсунут в библиотеку, будучи завернут в старинную рукопись [6, с. 213].

Е. Ланн разграничил понятие подделки и текста мистификации по следующим признакам:

  1. «Подделка была в своё время литературным жанром, разрешавшим сложные проблемы стиля, в подделках древних авторов писатель испытывает свою стилистическую остроту либо ведет повествование от лица мнимого автора;
  2. Главная черта, характеризующая литературную мистификацию как жанр – желание ввести читателя в заблуждение» [3, с. 48].

С.А. Рейсер выделяет следующее определение подделки, очень схожее с понятием литературной мистификацией: «…Подделкой мы называем такое произведение, которое сознательно отнесено автором, издателем и пр. не к тому лицу, которое его создало, или (или — и) не к тому времени, когда оно написано…» [7, с. 106]. Кроме того, Рейсер говорит: «…К другой группе следует отнести подделки, так сказать, идейные. Они близко смыкаются с мистификациями, хотя и не могут быть с ними отождествлены. Анализ их гораздо интереснее; они сыграли в ряде случаев определенную роль в литературе, а самое их разоблачение позволило выяснить ряд важных структурных факторов той или иной литературной системы…». Соломон Абрамович использует термин «подделки-мистификации» [7, с. 111–112] (Например, «Поэмы Оссиана» Джеймса Макферсона, сборник Проспера Мериме «La Guzia»).

Литературное подражание (открытое воспроизведение чужой манеры речи устной или письменной) – текст вторичный по отношению к своему первоисточнику, мистификация – пытается скрыть вторичность произведения и выдать ее за уникальность. Подражание – это элемент, который может быть использован в границах мистификации, но такой прием в ее структуре приобретет черты игры. Например, А.С. Пушкин варьировал тексты Байрона, Парни, Шенье, немецких романтиков, авторов Древнего Востока и грекоримской античности и других.

И последнее смежное явление, связанное с литературой мистификацией, – стилизация. Мистификацию от стилизации отличает то, что «мистификатор утаивает свою причастность к порождению текста, стилизатор открыто черпает из той или иной речевой традиции» [8, с. 72]. «Стиль в известном смысле определяет собой некую минимальную степень литературности – не в том смысле, что основанная на нем литературность будет слабее остальных, но в том, что она в меньшей степени подкрепляется иными критериями (фикциональностью, поэтичностью) и целиком зависит от читательской оценки» [2, с. 448]. Итак, стилизация – это умышленная имитация характерных особенностей чужой речевой манеры. Стилизация воспроизводит основные черты какого-либо литературного стиля или позволяет писателю в целях создания речевого портрета персонажа отразить особенности речи, характерные для лиц определённой социальной группы или национальности [9, с. 474].

Проблема типологии литературных мистификаций также является предметом частых дискуссий в современной текстологии (например, работы Е. Ланна и И.Л. Поповой).

Е.Ланн пытался классифицировать мистификации по субъектам, созданным мистификатором. К первому виду автор относит произведения, созданные народом («Песня о Вышеграде», «Суд Любуши», «Любовная песня короля Вячеслава», «Краледворской рукописи», И.П.Сахаров «Сказания русского народа»).

Второй вид мистификаций – подделки литературных произведений, приписываемые писателям, историческим лицам Берсенэ и Эмберт переписка Людовика XVI с братьями и многими историческими лицами; «Семь поколений палачей, 1688–1917, Мемуары Сансонов, приведенные в порядок, редактированные и опубликованные А. Сансоном, палачом при французском суде» О. Бальзака или вымышленным авторам «Поэмы Роулея»; «Стихотворения Маргариты-Элеоноры-Клотильды дю-Валлон-Шали, dame де-Сюрвилль, французского поэта XV века») [3, с.67].

И.Л. Попова поддерживает такую классификацию, но в свою очередь выделяет по содержанию: собственно мистификацию, «квазимистификацию» (термин И.П. Смирнова со ссылкой на Д.С. Лихачева) и «метамистификацию» [5, с. 12].

Главное отличие мистификации от квазимистификации в том, что первая «существует в границах литературы», а вторая — это подделка документов, носящих исторический характер. В квазимистификациях повествуется о реально существующих событиях или героях. К ним можно отнести «Повесть о двух посольствах», «Переписка Ивана Грозного с турецким султаном» — оба XVII век. В связи с тем, что такой процесс искажает фактическую реальность, он быстрее разоблачается. Кроме того, литературные мистификации отождествляют один литературный процесс другому, а квазимистификации ставят знак равенства между литературным вымыслом и историческим фактом.

Д.С. Лихачев выделял стили «первичные»: романский, ренессанс, классицизм и вытекающие из них «вторичные»: готика, барокко, романтизм [4, с. 177-179].

И.П. Смирнов рассматривал квазимистификации как барочный жанр, то есть «барочные квазимистификации чаще всего имели своей целью создание прецедента, исторического образца для подражания» [5, с. 56].

Ещё одним видом мистификаций являются метамистификации – это комментарий автора к фиктивному тексту или к истории его создания. Цель метамистификации – создание у читателя впечатление подлинности текста. Такой процесс расширяет историческую действительность, может быть частью текста или целым произведением. Метамистификации могут представлять собой предисловие, послесловие, критический отзыв к мистификации или квазимистификации. Так, метамистификациями являются предисловия издателей к Повестям Белкина», «Дон Кихоту», «Робинзону Крузо» и т.д.

До тех пор, пока фиктивность текста не подтвердится, он занимает особое место в литературе, текстологии. Мистификация и до, и после разоблачения остается произведением. Но с квази- и метамистификациями дело обстоит иначе: пока тексты не определены как таковые, они относятся к сфере науки, истории; но лишь после атрибуции как мистификации будут перенесены в область литературы, текстологии.

Таким образом, можно сделать вывод, что литературные мистификации – это неотъемлемая часть литературы, текстологии, истории и т.д. Очень важно разграничивать литературные мистификации от других смежных понятий, ведь от этого будет зависеть останется ли произведение в области литературы или «уйдет» в другую отрасль.

Библиографический список

  1. Гришутин А.Л. Литературные мистификации // Краткая литературная энциклопедия. 1967. Т. 4. 245 с.
  2. Женетт Ж. Фигуры: в 2-х т. М. : Изд-во им. Сабашниковых, 1998. Т. 2. 4499 c.
  3. Ланн Е. Литературная мистификация. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», изд. 2-е и доп. – 2009. 232 с.
  4. Лихачев Д.С. «Великие стили» и стиль барокко //. Развитие русской литературы Х-XVII веков. Эпохи и стили. Л. : Наука, 1973. С. 254.
  5. Литературная мистификация в историко-функциональном аспекте. Автореферат дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. МГУ им. М.В. Ломоносова – М.: 1992. – 211с.
  6. Постников М.М. Критическое исследование хронологии древнего мира. Античность: в 3-х т. М. : Изд-во «Крафт». Т. 1.  Античность. 444 с.
  7. Рейсер С.А. Основы текстологии: учеб. пособие для студентов пед. институтов. Л. : Просвещение, 1978. 176 с.
  8. Смирнов И.П. О подделках А.И. Сулакадзевым древнерусских памятников (Место мистификации в истории культуры) // ТОДЛ. Л. : Наука, 1979, Т. XXXIV С. 200–219.
  9. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. М. : Росмэн. 584 с.

33 комментария

  1. Уважаемая Ольга Сергеевна!
    1. Ваша статья, предлагающая типологизацию литературных мистификаций, представляет несомненный интерес. Поэтому позвольте узнать, к каим типам мистификации Вы относите, пожалуй, самые известные — «Песни Оссиана» Макферсона и «Театр Клары Газуль» Мериме?
    2. При определении понятия «литературная мистификация» Вы используете справочные источники. Хотелось уточнить, почему Вы считаете анонимность (отсутствие автора) мистификацией? Или это зависит от определенных литературных обстоятельств?

    • 1.Добрый день, спасибо за вопросы. Думаю, «Театр Клары Газуль» П. Мериме можно отнести (если следовать классификации Е.Ланна) ко 2 типу классификации (подделки литературных произведений, приписываемые писателям, историческим лицам или вымышленным авторам), т.к. П.Мериме выдумал поэтессу Клару Гасуль и приписал ей произведение, которое написал сам; а «Песни Оссиана» Макферсона можно отнести к квазимистификациям (если следовать классификации И.Л.Поповой), т.к. автор приписал, якобы переведенные им поэмы, кельтам (древним шотландцам).
      2.Можно утверждать, что анонимность является смежным понятием с мистификацией, т.к. за авторством произведения может стоять любой человек. Произведение может быть написано даже великим писателем, а подписано иными инициалами, например «Н.Н.», «П.Г.» и другими символами (или вообще их отсутствие)

  2. 1.В контексте Вашего доклада можно было бы упомянуть аллоним — издание текста под чужим, но известным именем.
    2.Есть и выдуманные мемуары («Записки д»Аршиака» Л. Гроссмана).

  3. ~ усвоение системы понятий и терминов, сложившейся в сравнительном литературоведении, осознание того, что ключевые понятия компаративистики наполнялись разным содержанием на протяжении длительного времени, получали разную интерпретацию в работах крупнейших ученых; освоение научного наследия классических работ в данной области. ~ владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по истории и теории литературы в учреждениях общего и среднего специального образования; учебных занятий и практик по филологическим дисциплинам литературоведческого цикла в учреждениях высшего профессионального образования; приобретения опыта участия в научных дискуссиях, конференциях; владение навыками подготовки учебно-методических материалов, а также навыками организации процесса обучения.

  4. Unquestionably believe that which you said. Your favorite justification seemed to be on the net the easiest thing
    to be aware of. I say to you, I certainly get annoyed while people consider worries that they plainly don’t
    know about. You managed to hit the nail upon the top and
    defined out the whole thing without having side effect , people could take
    a signal. Will probably be back to get more. Thanks

  5. With havin so much content do you ever run into any issues of plagorism or copyright
    infringement? My site has a lot of exclusive content I’ve
    either authored myself or outsourced but it seems a lot of it
    is popping it up all over the internet without my permission. Do you know any solutions to help prevent content from being ripped off?
    I’d really appreciate it.

    Here is my page :: jkmultiservicesllc.com

  6. whoah this weblog is excellent i love reading your posts.
    Stay up the good work! You already know, a lot of people are looking round for
    this information, you could help them greatly.

    My web-site … Edwin

  7. hello there and thank you for your information ?

    I’ve definitely picked up anything new from right here.
    I did however expertise a few technical issues using this website, as I experienced
    to reload the site lots of times previous to I could get it to load properly.
    I had been wondering if your web hosting is OK? Not that I’m
    complaining, but slow loading instances times will very frequently affect your placement in google and
    could damage your quality score if ads and marketing with Adwords.
    Anyway I’m adding this RSS to my email and could look out for much more of your respective
    intriguing content. Make sure you update this again very soon.

    my web-site — Rightness CBD

  8. Ciri dari website judi terbaik ialah, pertama mereka akan mempunyai jumlah pemain aktif yang banyak.

    Para pemain tersebut aktif dalam arti mereka bermain judi tiap-tiap harinya.
    Kemudian ciri yang selanjutnya yaitu tidak menawarkan hadiah dengan jumlah yang terlalu
    tinggi, website resmi akan memberikan hadiah yang sewajarnya saja.

    Ciri yang berikutnya bisa anda lihat dari pelayanan situs tersebut, pertama jika website
    tersebut aktif memberikan informasi seputar dunia judi karenanya pasti merupakan web
    terbaik. Kedua jikalau situs hal yang demikian dalam pelayanannya
    ingin 24 jam dan ramah-ramah pasti bisa dipastikan adalah laman judi terbaik dan benar.

    Jika telah menemukan website judi terbaik karenanya anda sekarang
    sudah dapat men-download aplikasinya dan kemudian bisa
    anda install di hand phone. Bila telah anda install karenanya berikutnya ialah dengan mencontoh arahan admin yang akan memberi pengarahan para pemain untuk melaksanakan registrasi dan setor dana atau deposit.

  9. You can certainly see your enthusiasm within the paintings you write.
    The sector hopes for more passionate writers like you who are not afraid to mention how they believe.
    All the time follow your heart.

    Have a look at my page; Walter

  10. I must thank you for the efforts you have put in writing this website.
    I’m hoping to view the same high-grade blog posts from you later
    on as well. In fact, your creative writing abilities has inspired me to
    get my very own site now 😉

    Here is my webpage: Nuubu Reviews

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.